2007-03-27

Det har konstaterats att:



Den mest svenske av alla svenska män sitter tyst och ensam i en eka och metar i skymningen.












I så fall tror jag mig bestämt vara svenskast av de svenskaste av mankön.

Bilden ovan skildrar ett av mina många fiskafängen i den ångermanländska skymningen och natten.

Vad gäller den följande bilden så hoppas jag att bloggens eventuella läsare har överseende med att jag blir litet personlig.

Jag måste nämligen erkänna att jag har en svaghet för gamla träekor. Det är något trolskt med dem. Magiskt. Bara ordet "eka", sug på den. Eller satsen "att meta abborre i en eka". Det blotta nämnandet av en sådan upphöjd fras är som den ljuvaste terapi för själen. Taizé, avslappningsövningar och mysiga hemmakvällar med tillhörande långa promenader - allt detta kan i jämförelse slängas på historiens skräpkammare (tack K.G. för uttrycket!).

Detta exemplar fann jag vattenfyllt liggandes vid strandkanten i min fäderneärvda lilla tjärn förra sommaren. Hur länge har den legat där och vad bär den på för historia? Var den månne med och byggde Sverige? Ord är överflödiga. Via negativa. Over and out.

9 kommentarer:

Anonym sa...

"att meta abborre i en eka" är inte att räkna som en sats. det rör sig om en infinitivfras! jag kräver rättelse!

Anonym sa...
Den här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.
Anonym sa...

Vilka vackra bilder

Anonym sa...

hanna e:
Du skall ha tack för dina vänliga ord!

teleman:
skitsnack. fråga bo ralph så får du höra.

Anonym sa...

jag näpser dig och bralph

Anonym sa...

"att meta abborre i en eka"...metar du inte FRÅN en eka? Det saknas militär disciplin på denna blogg.

Anonym sa...

Bäste språkpolis,

tack för din fina avhyvling, sådant gör mig alltid på lika bra humör (det är sant!) och är ofta mycket inspirerande och utvecklande.

I detta ärende skulle jag som ett språkligt ofullgånget foster vilja konsultera min vän Teleman - han kan svara på detta i sömnen. Vad säger du Uffe?

PS. Är bara nyfiken: Varför förväntar du dig militär disciplin? Jag har ju inte ens gjort lumpen.

Anonym sa...

Som ju alla språkvetare känner till är det nästan alltid smidigt att ta till begreppet "ellips" eller "satsförkortning" när man söker ett argument inom språkriktigheten. Språkpolisen påstår alltså att det bör heta "meta abborre från en eka" snarare än "meta abborre i en eka". Min gamle kollega Erik Wellander hade kanske stått på sig med sin strikt logiska argumentering - man metar ju faktiskt inte "i" själva ekan! Men med hjälp av ellips-begreppet kan man däremot tänka sig att "meta abborre i en eka" är en förkortning (dvs. den underförstådda betydelsen) av "meta abborre sittande i en eka".

Jag vill också ge ytterligare ett argument. Vi talar här om prepositioner, som ofta är abstrakta och betydelsefattiga ord. Det blir ofta en fråga om konventioner - och den vanligaste prepositionen i den konstruktion vi diskuterar är nog trots allt "i".

Så den s.k. "Språkpolisen" bör nog återvända till sin grammatikläsning ännu en tid framöver!

Sakkunnig sa...

Tack och bock Uffe!

Jag visste väl att du hade ett utlåtande även gällande "ekfiske" liggandes på lager. Strålande.